#1
וֶֽאֱלִישָׁע֙
But Elisha
elisha, the famous prophet
#2
יֹֽשְׁבִ֣ים
sat
properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
#3
בְּבֵית֔וֹ
in his house
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
#4
הַזְּקֵנִ֗ים
and the elders
old
#5
יֹֽשְׁבִ֣ים
sat
properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
#6
אִתּ֑וֹ
properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc
#7
שָׁלַ֞ח
hath sent
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
#8
אִ֜ישׁ
a man
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
#9
מִלְּפָנָ֗יו
from before
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
#10
בְּטֶ֣רֶם
properly, non-occurrence; used adverbially, not yet or before
#11
כְּבֹ֣א
came
to go or come (in a wide variety of applications)
#12
הַמַּלְאָ֗ךְ
him but ere the messenger
a messenger; specifically, of god, i.e., an angel (also a prophet, priest or teacher)
#13
אֵלָ֜יו
near, with or among; often in general, to
#14
וְה֣וּא׀
he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo
#15
אָמַ֣ר
to him he said
to say (used with great latitude)
#16
אֶל
near, with or among; often in general, to
#17
הַזְּקֵנִ֗ים
and the elders
old
#18
רְא֣וּ׀
See
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
#19
כִּֽי
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
#20
שָׁלַ֞ח
hath sent
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
#21
בֶּן
ye how this son
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
#22
הַֽמְרַצֵּ֤חַ
of a murderer
properly, to dash in pieces, i.e., kill (a human being), especially to murder
#23
הַזֶּה֙
the masculine demonstrative pronoun, this or that
#24
לְהָסִ֣יר
to take away
to turn off (literally or figuratively)
#25
אֶת
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#26
רֹאשִׁ֔י
mine head
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
#27
רְא֣וּ׀
See
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
#28
כְּבֹ֣א
came
to go or come (in a wide variety of applications)
#29
הַמַּלְאָ֗ךְ
him but ere the messenger
a messenger; specifically, of god, i.e., an angel (also a prophet, priest or teacher)
#30
סִגְר֤וּ
shut
to shut up; figuratively, to surrender
#31
בַּדֶּ֔לֶת
at the door
something swinging, i.e., the valve of a door
#32
וּלְחַצְתֶּ֤ם
and hold him fast
properly, to press, i.e., (figuratively) to distress
#33
אֹתוֹ֙
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#34
בַּדֶּ֔לֶת
at the door
something swinging, i.e., the valve of a door
#35
הֲל֗וֹא
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
#36
ק֛וֹל
is not the sound
a voice or sound
#37
רַגְלֵ֥י
feet
a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphemistically the pudenda
#38
אֲדֹנָ֖יו
of his master's
sovereign, i.e., controller (human or divine)
#39
אַֽחֲרָֽיו׃
behind
properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)